Click here to return to the SCAN homepage.
Provider ToolsLarge Print
Search Our Site

About SCAN

Current Members

Discover SCAN

Family & Friends

Provider Tools


Tips For Locating
Interpreter Services

First, assess the oral linguistic needs of your Limited English Proficient (LEP) patients. Second, assess the services available to meet these needs.

Assess the language capability of your staff (See Employee Language Skills Self-Assessment)
  • Keep a list of available bilingual staff who can assist with LEP patients on-site.
Assess services available through patient health plans
  • Ask all health plans you work with if and when they provide interpreter services, including American Sign Language interpreters, as a covered benefit for their members.
  • Identify the policies and procedures in place to access interpreter services for each plan you work with.
  • Keep an updated list of specific telephone numbers and health plan contacts for language services.
  • Ask the agency providing the interpreter for their training standards and methods of assessing interpreter quality.
  • Don’t forget to inquire about Telecommunication Device for the Deaf (TDD) services for the hard of hearing/deaf.
If services are covered, identify the appropriate contact and request the health plan’s process to access services.
  • Determine if face-to-face and/or telephone interpreters are covered.
  • If face-to-face interpreters are covered, have the following information ready before requesting the interpreter: gender, age, language needed, date/time of appointment, type of visit, and office specialty.
    > Remember to follow all HIPAA regulations when transmitting any patient-identifiable information to parties outside your office.
  • If telephone interpreters are covered, relay the pertinent patient information which will help the interpreter better serve the needs of the patient and the provider.
If interpreter services are NOT covered by the patient’s health plan, find other resources to meet the linguistic needs of your LEP patients.
  • Use trained/capable internal staff.
  • Contract with a telephonic interpreting company. (See Telephonic Interpreting Companies.) It is recommended that you assess the quality of the services provided by these vendors.
  • Check for services available through Community Based Organizations. Some provide free face-to-face interpreter services for the community or they may offer low fees.
  • Depending on the linguistic needs of your LEP population, you may have to consider hiring a professional interpreter.
  • For further information, you may contact the National Council on Interpretation in Health Care, the Society of American Interpreters, the Translators & Interpreters Guild, the American Translators Association, or any local Health Care Interpreters association in your area.

Explore More:

Communicating Across Language Barriers

Working with Interpreters

Locating Interpreter Services

Telephonic Interpreting Companies

Language Identification Flashcards

Common Signs

Common Sentences

Employee Language Skills



Copyright © 2004 to 2009 SCAN Health Plan. All rights reserved. Disclaimers

Last updated on 11/10/2008